<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>INDONESIA ENGLISH</title>
	<atom:link href="http://binsarind.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://binsarind.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 Oct 2010 05:17:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='binsarind.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://1.gravatar.com/blavatar/7bd9fd117145e7dde26ea7d2e2f512b4?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>INDONESIA ENGLISH</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://binsarind.wordpress.com/osd.xml" title="INDONESIA ENGLISH" />
	<atom:link rel='hub' href='http://binsarind.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Dictionary O</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-o/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-o/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 05:25:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Dictionary O]]></category>
		<category><![CDATA[O]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[O O; o1: &#124;the 15th letter of the alphabet used in Indonesian and in English – approximately sounds like o in oar; obey; boy; correct; compromise; long; colonial &#124; O2; oh: intj. 1 used to express a surprise. O!, bagus &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-o/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=164&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-o/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Dictionary Z</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-z/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-z/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 05:22:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Dictionary Z]]></category>
		<category><![CDATA[Z]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[z Z1; z: &#124;the 26th letter of the alphabet used in Indonesian language and English – aprproximately sounds like zero; zigzag; zodiac; zone&#124; Z2: &#124;the third unknown figure in a mathematics problem&#124;. za: n the 17th letter of Arabic alphabet. &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-z/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=155&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-z/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Dictionary Y</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-y/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-y/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 05:21:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Dictionary Y]]></category>
		<category><![CDATA[Y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[Y Y1; y: &#124;the 25th letter of the alphabet used in Indonesian language and English – approximately sounds like y in yard; yak; year; yell; yes; young&#124; Y2: &#124;used a a symbol of the second unknown figure in a mathematic &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-y/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=153&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-y/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Dictionary X</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-x/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-x/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 05:20:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Dictionery X]]></category>
		<category><![CDATA[X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=151</guid>
		<description><![CDATA[X X1; x: 1 &#124;the 24th letter of alphabet used in Indonesian langgguage and English – approximately sounds ike x in xerox; x-ray&#124; X2: &#124;if written in capital letter, the Roman numeral for ten&#124; x3: &#124;used as a pronoun of &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-x/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=151&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-x/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Dictionary W</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-w/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-w/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 05:18:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Dictionary W]]></category>
		<category><![CDATA[W]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=149</guid>
		<description><![CDATA[w W1; w: 1 &#124;the 23rd letter of the alphabet used in Indonesian language and English – approximately sounds like w in watt; welcome; window; would; word; width W2; w: &#124;largely used as an abbreviation of “warga” (citizen), “waktu” time &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-w/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=149&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-w/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Dictionary V</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-v/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-v/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 04:45:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Dictionary V]]></category>
		<category><![CDATA[V]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[v V1; v: &#124;the 22nd letter of the alphabet used in Indonesian language and English – approximately sounds like v in vacation; vegetable; voyage; video.&#124; V2: &#124;if written in capital letter, the Roman numeral for five&#124; 3 symbol of vanadium &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-v/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=146&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/17/dictionary-v/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Use suffix &#8220;-lah&#8221; to make word imperative</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/07/use-suffix-lah-to-make-word-imperative/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/07/use-suffix-lah-to-make-word-imperative/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 02:19:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=141</guid>
		<description><![CDATA[-biarlah, biarkanlah:: Root word is biar: verb. 1 /let/ 2 adv &#124;so that&#124;  4 prep. &#124;for&#124; e.g.: 1.Biarlah seperti itu. Just let it like that. 2 Biarlah dia pergi. Just let him/her go -janganlah: Root word is jangan: adv  /(do) &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/10/07/use-suffix-lah-to-make-word-imperative/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=141&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/07/use-suffix-lah-to-make-word-imperative/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Frequently used Indonesian preposition</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/01/frequently-used-indonesian-preposition/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/01/frequently-used-indonesian-preposition/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2010 09:39:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[antara: between (terjadi  antara 10.00 a.m to 11.00 a.m - happened between 10.00 a.m. to 11.00. a.m) (duduk antara Rosa dan Nelly &#8211; sit between Rosa and Nelly) dari: 1 from (dari Jepang – from Japan) 2 of (terbuat dari &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/10/01/frequently-used-indonesian-preposition/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=137&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/10/01/frequently-used-indonesian-preposition/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The use of &#8220;yang&#8221;</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/09/30/the-use-of-yang/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/09/30/the-use-of-yang/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 00:54:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=134</guid>
		<description><![CDATA[‘yang” is a frequently used daily word in Indonesian language. 1  Used as a determiner a .Tolong ambil tali yang lebih panjang Please take the longer string b. Saya mau yang biru. I want the blue one. c. Yang itu &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/09/30/the-use-of-yang/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=134&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/09/30/the-use-of-yang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;-nya&#8221; is a meaningful suffix.</title>
		<link>http://binsarind.wordpress.com/2010/09/26/nya-is-a-meaningful-suffix/</link>
		<comments>http://binsarind.wordpress.com/2010/09/26/nya-is-a-meaningful-suffix/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Sep 2010 03:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>binhom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://binsarind.wordpress.com/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[-nya is a meaningful suffix and it’s frequently used in daily conversation. . 1 Function as a possessive pronoun, possessive adjective, or determiner. a. Lihat mobil itu bannya kempis. Look that car its tire is inflated. (ban = tire) b. &#8230; <a href="http://binsarind.wordpress.com/2010/09/26/nya-is-a-meaningful-suffix/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=binsarind.wordpress.com&amp;blog=15095095&amp;post=126&amp;subd=binsarind&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://binsarind.wordpress.com/2010/09/26/nya-is-a-meaningful-suffix/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/dc6266f0a161b3d4e82b5b103d7022d0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">binhom</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
